fr fr

La chaine étudiante MCE rappelée au français.

Dernière modification : vendredi 6 janvier 2012

Le CSA rappelle à Ma chaine Etudiante que même les couts métrages sur une chaine étudiante doivent être traduits ou sous titrés en français. Difficile donc pour un étudiant d’apprende l’anglais en France...

Respect de la langue française : intervention auprès de Ma Chaîne étudiante
Date de publication sur le site : 17 octobre 2011
Assemblée plénière du 21 septembre 2011

Le Conseil est intervenu auprès de Ma Chaîne étudiante (MCE) à la suite de la diffusion, le 15 mai 2011 à 16 h 22, du programme Inter Court consacré à des courts métrages dont l’un, intitulé " The Big Production ", a été proposé en version originale américaine avec un sous-titrage en anglais, ce qui est en contradiction avec les dispositions de l’article 20-1 de la loi du 30 septembre 1986 et des stipulations de l’article 2-2-2 de la convention de la chaîne, selon lesquelles la diffusion d’une émission en langue étrangère en version originale doit s’accompagner d’une traduction simultanée ou d’un sous-titrage en français.

Mentions légales du site du Cabinet d'avocat Gilles buis.